J.K.Rowling


Joanne Katherine Rowling, más conocida como J.K.Rowling, “madre” de Harry Potter, vio la primera luz en  Chepstom, Inglaterra, el 31 de julio de 1965, aunque al respecto de esta fecha reine cierta confusión, no en cuanto al año, sino al día, ya que se asegura que la efemérides es 72 horas anterior o 72 posterior a la del cumpleaños de Harry Potter, lo que nos llevaría a deducir que J.K.Rowling habría venido al mundo a principios de julio y no a finales –siempre, claro está si hemos de guiarnos de algunos comentarios que vinculan en cierta manera su aniversario con el de Harry Potter-.

Nacida en el seno de una familia pequeño burguesa, a los cinco o seis años ya empezaba a fabular historias, que contaba a su hermana y que tenían como protagonista a un conejo.

El primer gran cambio de su vida, vino a los nueve años cuando la familia trasladó su residencia a Tutshill.

Sus estudios escolares nos la muestran como una criatura callada e introvertida a la que parecía acomplejar su miopía –recordemos que Harry Potter lleva gafas-.

Más adelante estudió francés en la Universidad de Exeter, pues sus padres deseaban que consiguiera el título de secretaria bilingüe.

Después de trabajar en varios empleos, finalmente, a los veitiseis años marcha a Portugal en donde se dedica a impartir clases de inglés.

Al llegar a este punto J.K.Rowling, no es muy explícita respecto a su vida privada; sabemos que por aquella época la joven se casó, otros dicen que no, con un periodista portugués, que la relación fue mal y que hubo una posterior separación o divorcio y una hija pequeña, Jessica, nacida en 1993 que se quedó con su madre, de ahí el que siempre se haya denominado a la escritora “madre soltera”, lo que indudablemente se presta a confusiones.

Pero antes de llegar a su ruptura con la pareja, en Portugal Rowling trabajaba por las tardes, dedicándose a escribir por las mañanas, al parecer, el famoso Harry. Lo que significa que cuando regresó a Inglaterra, el primer libro sobre el niño brujo, estaba muy avanzado.

(De hecho, Rowling ya había llevado a cabo, con anterioridad, un par de intentos, fallidos, respecto a escribir novelas).

Es entonces cuando comienza la “leyenda” de J.K.Rowling, leyenda por cuanto su historia personal parece un cuento de Dickens.

Madre soltera en Edimburgo, en el paro, con una hijita de un año, escribiendo por los cafés ya que no tenía calefacción en su casa, y viviendo del subsidio familiar, la novelista concluye su libro -habiéndose hecho la promesa previa de que no empezaría a buscar trabajo como profesora de francés hasta que lo terminase-.

(Mas no todo fueron penas ya que el Consejo de Artes Escocesas le concedió en esa época una beca para concluir el primer Harry Potter).

Lo concluye, y, mientras busca trabajo, empieza a intentar que se lo publiquen, lo que sucede al cabo de un año, de todas formas, fueron varias las editoriales que le rechazaron el original antes de que Bloomsbury la contratase.

El resto es historia y de sobras conocida por cierto; tirajes millonarios, fans de todas las edades, cada nuevo libro de la saga Potter el delirio organizado, traducciones en 47 idiomas, Harry Potter llevado al cine con igual éxito, la fortuna de su autora  mayor que la de la reina de Inglaterra...

Bueno, lo que se dice un auténtico cuento de hadas, o de brujos, según se mire.

J.K.Rawling afirma que no cree en la hechicería ni en los magos, que lo que ella escribe son simplemente cuentos, y como tal debemos tomarlos y agradecerle el que nos haya devuelto la “magia” literaria de los antiguos relatos para niños, y no tan niños. El éxito de esta novelista consiste en haber devuelto a la infancia a muchos adultos abriendo al mismo tiempo las puertas de un mundo fantástico a los niños actuales; tal vez en ello estribe la razón de su triunfo.

J.K.Rowling se volvió a casar el 26 de diciembre del 2001, en secreto, con el anestesista Neil Murray, en Perthshire, Escocia, siendo madre de otro hijo, éste un niño, al que han llamado David.

Existen muchas anécdotas referentes a J.K.Rawling que contribuyen a nutrir su “leyenda”, siendo las más destacadas como a Harry Potter se le ha acusado en algunos países, Rusia entre ellos, de ser demoníaco e inducir a los estudios de las artes ocultas a sus jóvenes lectores, resultando por ello prohibido, como J.K.Rowling ha sido a su vez acusada de plagio lo que ocasionó el subsiguiente escándalo, como, hablando de plagios, en China es tanta la devoción que le tienen al personaje potteriano y a sus aventuras, que se han escrito más libros de la serie -por escritores chinos-, y se están vendiendo allí con gran éxito, previó pago de una multa a la autora, y editorial, por utilizar a Harry. (Naturalmente, estos libros, escritos en chino, no han llegado a occidente).

 

Más datos que agregar a la leyenda: la autora creó la historia del niño brujo mientras contemplaba el ir y venid de los viajeros en una estación de tren y fue una pared la que lo inspiró todo, y se pasó cinco años escribiendo Harry Potter y la Piedra Filosofal y proyectando los seis libros siguientes de la saga, en total 7, por cierto, el número mágico por excelencia.

Se rumorea sotto voce que el deambular de la autora por los cafés escribiendo no ocurrió exactamente así, ya que si lo hacía era en el bar, o café, o pub de un pariente suyo, en donde, al menos, la comida estaba asegurada.

Que a Joanne Katherine Rowling, lo editores le “sugirieron” que se firmase J.K.Rowling, porque “a los niños no les gustaban los libros escritos por mujeres.”

(Personalmente no creo que sean los niños los que opinen así ya que con el nombre de Enid Blyton nos basta, por poner un ejemplo, sino los mayores, y al decir “mayores”, me refiero a las gentes del mundillo editorial).

Item más, Harry Potter ha sido traducido al latín para alegrar las aburridas horas de muchos estudiantes.

En cuanto a la anécdota literaria de Harry Potter y la Orden del Fénix, se halla dentro de la mejor tradición; J.K.Rowling lloró mientras “asesinaba” a uno de sus personajes. Su marido la encontró sollozando y al preguntarle que es lo que le sucedía ella le explicó que había matado a uno de los protagonistas de la historia. Ante la respuesta, su esposo le dijo que lo resucitara contestando Joanne Katherine que no podía, aun sintiéndolo mucho.

Tal vez todo lo acabado de mencionar pueda parecer absurdo o muy publicitario, pero es cierto en el sentido que los escritores suelen experimentar este tipo de conducta con sus criaturas de ficción, por ejemplo, Dumas al “matar” a uno de sus mosqueteros, o Flaubert cuando describió el suicidio de madame Bovary. Alejandro Dumas lloró y Gustave Flaubert creyó sentir en su boca el sabor del arsénico, desmayándose.

Y finalmente diremos que otra de las cosas que contribuyen a redondear la fama de Rowling, son los lanzamientos de la saga Harry Potter, que se convierten en verdaderos festivales para la infancia, algo así como Navidad en los países anglosajones, y la fiesta de los Reyes Magos para nosotros. El despliegue publicitario es fantástico creando una deliciosa psicosis que, por unas horas, monta verdaderamente un mundo mágico, con ribetes de novela policíaca como ha ocurrido con Harry Potter y la Órden del Fénix, por ahora el último libro de la serie, al ser robados unos ejemplares y difundidos de manera incompleta por la red o la prensa... aunque muchos desconfiados suponen que no haya sido más que una sabia maniobra de marketing.

Bien, sea lo que sea cuanto alrededor de J.K.Rowling se propale, algo si es cierto y nadie puede ponerlo en tela de juicio; ha demostrado con sus libros, que los niños, y también los mayores, leen, aunque el volumen conste de más de setecientas páginas... y esté escrito en inglés, ya que en países como Francia y España, también se han vendido miles de ejemplares del quinto libro de Rowling en este idioma antes no lleguen las ansiadas traducciones, lo que significa, no que haya 30000 niños británicos en  España, por ejemplo, sino que Harry Potter contribuye al estudio del inglés mejor que ninguna escuela.

 

Concluyendo este breve apunte biográfico, nos han llegado dos asombrosas noticias: La primera, que en Alemania unos estudiantes se han puesto a traducir Harry Potter y la Orden del Fénix, ofreciéndolo a sus lectores en un circuito cerrado de Internet, y la segunda, que en España, un grupo de jóvenes ha hecho tres cuartos de lo mismo, llegando hasta el capítulo veinticinco de la novela, que muestran a todo el mundillo internáutico que quiera leerla. La traducción es muy buena y no cobran ni un céntimo por su trabajo.

Ante tanto esfuerzo y desinterés cabe preguntarse qué por qué no se realizaron las debidas traducciones del famoso libro para que estuvieran internacionalmente todas a punto el día 21 de junio, fecha oficial del lanzamiento de Harry Potter y la Orden del Fénix.

 
 

© 2003 Estrella Cardona Gamio

Efemérides | Inicio

 

 

© C. CARDONA GAMIO EDICIONES. Reservados todos los derechos. En la Red desde 1999.